
I també s'assemblen físicament!!!
Hi ha molta gent en el món que reivindica la diversitat cultural i lingüística, malgrat que aquestes reivindicacions siguin silenciades o ignorades.
Segons el meu pare, que m'informa puntualment cada any de la publicació dels guanyadors dels guardons, el millor de tots d'aquest any 2008 és el de química, atrorgat ex-aequo a dos equipsEls premis Ig Nobel són una paròdia dels premis Nobel que sol resoldre's en les mateixes dates que els premis originals, aproximadament en el mes d'octubre. Estan organitzats per la revista d'humor científica Annals of Improbable Research (AIR), i co-patrocinats per diverses societats que ostenten la paraula Harvard la seva denominació, com The Harvard Computer Society o The Harvard-Radcliffe Society of Physics Students. La gal·la de lliurament es realitza en el Sanders Theatre, de la Universitat de Harvard.
La seva acceptació i popularitat des de la seva institució en 1991 és creixent amb el pas del temps. Aquests premis guardonen els assoliments d'investigacions que "primer poden provocar riures, però després fan que les persones pensin".
Els premis pretenen celebrar l'inusual, honrar l'imaginatiu i estimular l'interès de tots per la ciència, la medicina, i la tecnologia. En anglès Ig Nobel es pronuncia igual que ignoble, que significa "innoble", d'aquí el nom.
Si per al nazisme alemany els jueus eren considerats unter-menschen ('subhumans'), antialemanys i la font de tots els mals del seu país, i per al nacionalisme blanc del Ku Klux Klan els negres eren l'escòria de al qual calia protegir el seu país, l'espanyolisme ha bastit el seu discurs en la criminalització dels catalans, anomenats en diversos àmbits polacos.
30 años y Radio 3 se dispone a afrontar una de las mayores transformaciones de su historia. Dirigida a un público joven, la emisora ha sido referente de las vanguardias musicales y artísticas desde que echó a andar, en 1979. Tres décadas en las que se ha caracterizado por ser una radio independiente, crítica e imaginativa. Radio 3 fue desde su fundación un refugio para las manifestaciones culturales más vanguardistas, un hueco para la música que no encontraba difusión en los circuitos comerciales. Su frecuencia actuó como altavoz de las vanguardias musicales en todos los géneros, del pop al rock, pasando por la new age o la fusión. Creó también un lenguaje distinto en la manera de contar la información, abrió los teléfonos a los oyentes y apostó por el talento musical. Hoy, todos estos valores se han puesto en peligro.
Hace tan sólo unos meses saltaban las alarmas, los rumores que apuntaban a profundos cambios en la programación y en las voces que cada día hacían de Radio 3, la radio pública más independiente y cultural de toda Europa comenzaban a tomar forma. Incluso UGT denunciaba publicamente los proyectos de la dirección de la cadena para incorporar a 'algunas estrellas' procedentes de la radio comercial. Una estrategia que podría ser la puntilla al actual modelo. Por supuesto, no se habla del cierre de Radio 3, pero ¿que diferencia hay entre el cierre y el cambio total de contenidos?
Hace dos días se hacía pública la primera avanzadilla de cambios para la nueva temporada. Parece evidetente que el futuro de Radio 3 pasa por convertirse en una magacín en detrimento de la cultura musical. Y aunque hay cambios acertados, parece inevitable que esta primera 'reordenación' de espacios y contenidos atiende a un innegable gusto clasicista de su director Diego Manrique, y que no es más que un primer paso maquillante para con el tiempo eliminar completamente, y sin que nos demos cuenta, programas que durante años se han labrado un hueco importantísimo en los oídos de muchisimos españoles. El ejemplo más claro es el de Siglo XXI, que desde hace años (1996) ocupa las mañanas de lunes a viernes echando una buena ojeada a la evolución de la música electrónica. Un programa que empezó teniendo tan sólo media hora de duración y que con el paso de los años ha sabido consolidarse como el programa con más audiencia de toda Radio 3.
Ahora, con todo este atropello, abandona su horario habitual y encima se ve reducido en una hora. No podemos dejar que simplemente ocurra!
Resulta que segons l'Estatut de les Illes Balears de l'any 1983 (article 3) "La llengua catalana, pròpia de les Illes Balears, tindrà juntament amb la castellana, el caràcter d'idioma oficial" i "tots tenen el dret de conèixer-la i d'usar-la i ningú no podrà ser discriminat per causa de l'idioma". És fantàstic tenir el "dret de conèixer-la i d'usar-la", però sabeu què passa quan qualcú intenta exercir aquest dret davant, per exemple, un funcionari públic? Ni més ni pus que aquest funcionari es pot refugiar en la impostura que ell no té cap deure de conèixer la llengua pròpia de la terra on exerceix la seva funció pública. Curiós dret el que assisteix els mallorquins i mallorquines de poder usar la nostra llengua pròpia sense que se'n desprengui, aparentment, el deure de ningú a entendre'ns i respectar-nos. Tenim el dret a parlar en català a les parets, almenys aquestes no ens insulten ni ens tracten com a éssers inferiors. Els mallorquins i mallorquines que intentam posar en pràctica el nostre dret teòric a usar la nostra llengua pròpia ens veim abocats diàriament a tractes discriminatoris i, a vegades, fins i tot, vexatoris i de base racista.
A TALL D'ACLARIMENT
Som jo el que som dalt del far
El mateix que crida vestit de roig
Enmig de la tempesta
Mentre reculls copinyes blanques
Que la sabonera de la mar deixa.
Som jo el que t'amenaça de naufragi
Mentre prens rumb cap a altres costes
Deixant sobre la teva estela
Algues negres, records i gavines cridaneres...
(...)
Les dades sobre l'ús lingüístic de la llengua catalana a les Illes Balears parlen d'un retrocés clar de la llengua pròpia de les Balears.
El diagnòstic de l'estat de la nostra llengua en la franja d'edat més jove de la població balear és clarament preocupant.
(...)
La totalitat dels joves de les Illes Balears estan habilitats per viure en espanyol; en canvi, hi ha molts joves nascuts a Mallorca que són incapaços de mantenir una conversa en la llengua pròpia d'aquesta terra. Aquest és el fruit de la política lingüística duita a terme durant la dècada dels anys noranta del segle passat a les Illes Balears.
(...)