Letra
debekatuta gauden
sentipen askeak gara
beti desagertuta
nahi gintuzten haiek gara
garenaz damutzen
ez garen ahotsak gara
sufritzen ikusten ez zaien itzalak noiz arte
gertatuko zaiguna
idazten dutenak
dira zer maite behar dugun
agintzen dutenak dira
hizkuntza zapaltzen
duten bele beltzak dira
geroa bahitzen
diguten kateak noiz arte
isilik itxaroteak
jada ez du balio
hobe zutik saiatu
belauniko bizitzea baino
noiz ezagutuko dugu kantauri itsasoa
askatasun haizeekin harrotzen
berriro erakutsiko diegu gure ondorengoei
mapetan ez den herri hau maitatzen
Traducción al Español
Somos los sentimientos libres
que están prohibidos
Somos aquellos
a los que siempre nos quieren
hacer desaparecer
Somos las voces
que no se arrepienten
de lo que son hasta cuando las sombras
a las que no se les ve sufrir
Son los que escriben que nos va a pasar
Son los que dictan que tenemos que querer
Son los cuervos negros
que pisotean nuestro idioma
hasta cuando las cadenas
que secuestran nuestro futuro
Esperar callado ya no vale
Mejor intentarlo de pie
que vivir arrodillado
Cuando conoceremos al mar cantabrico
encresparse con vientos de libertad
Enseñaremos a nuestros descendientes
a querer este pueblo que no aparece en los mapas
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada